De Nederlandse Taal en Cultuur School in Sri Lanka.

donderdag 18 december 2008

Negende nieuwsbrief december 2008

Battaramula, 18 december 2008

Beste ouders,

De laatste nieuwsbrief van dit kalenderjaar. De vakantie komt er aan en de kinderen hebben tijd voor zichzelf, geen school en lekker genieten!

Hartelijk dank voor de boeken die de school heeft mogen ontvangen van de familie Van Briemen en familie Noordam.

VO
Op verzoek is er voor de VO leerlingen extra huiswerk meegegeven. De leerlingen maken naast het werk uit het boek ook een boekverslag. Dit boekeverslag is er een beetje bij ingeslopen door de drukte in december. Het volgende boekverslag staat alweer gepland voor week 21, dus daar kan ook al aan begonnen worden. De meeste leerlingen bereiden een spreekbeurt voor. VO heeft inmiddels genoten van twee spreekbeurten, deze waren informatief en werden boeiend voorgedragen.

De VO I en II leerlingen hebben de Cito entreetoets voor havo/vwo gemaakt, deze worden opgestuurd en we kijken uit naar de resultaten.
De VO IV en V leerlingen hebben een Cito toets gemaakt voor Nederlandse leesvaardigheid (tekstbegrip), deze hoeft niet opgestuurd te worden, de uitslag is al bekend. Deze leerlingen hebben de Cito samenvattingsopdracht meegekregen om thuis te maken.
VO I en II maken de methodetoets van hoofdstuk 3 ook thuis af (mag met gebruik van het boek).
VO V en VI leerlingen zijn druk bezig met hun programma IB-DP, vier boeken voor VO V en in januari ronden we het examenonderdeel Part 1 af voor VO VI.
Succes allemaal met de opdrachten en graag inleveren na de vakantie.

PO
Ook de leerlingen van PO zijn begonnen met het maken van Cito toetsjes. De resultaten zijn positief, het is fijn voor een leerkracht om te zien dat de leerlingen progressie maken.

In groep 4 hebben we afscheid genomen van Aron, we wensen je veel succes toe op je school in Nederland. Laat je ons weten hoe het met je gaat?

WOORDENBOEK
Nog inspiratie nodig voor een kerstcadeautje? Vraag een woordenboek, en wel Nederlands als Tweede Taal (NT2), van Dale, pocketwoordenboek, ISBN 90-6648-072-6. Te gebruiken door kinderen en volwassenen.

Graag wens ik jullie allemaal fijne kerstdagen en een gelukkig, vredig en gezond nieuwjaar toe! Tot in 2009 ;)

Met vriendelijke groet,

juf Henriëtte

donderdag 11 december 2008

Tips voor een meertalige opvoeding

Maak het leuk!

Bron: Buitenband Stichting NOB december 2008

Als u met uw kinderen in het buitenland woont, is de kans groot dat zij opgroeien in een meertalige omgeving. Uw kinderen vinden eerder aansluiting als ze de taal van het land goed beheersen. Daarnaast is het voor een meertalige opvoeding belangrijk het Nederlands goed bij te houden. Dit versterkt, naast de taalontwikkeling in het algemeen, de ontwikkeling van de eigen identiteit van uw kind. Jonge kinderen kunnen nog niet het onderscheid maken tussen de verschillende talen. Daarom doen ouders er volgens de Stichting NOB goed aan om een duidelijke strategie te kiezen voor het omgaan met meertaligheid. Als beide ouders Nederlands zijn en het kind op een lokale of internationale school zit, dan wordt meestal de moedertaal thuis gesproken. Dit is dus niet de taal die het kind op school hoort. Hebben de ouders een verschillende moedertaal, dan is de éénpersoon- één-taal-strategie het beste. Elke ouder spreekt de eigen taal met de kinderen. Onderling spreken de ouders een van beide talen. Een andere mogelijkheid is de één-situatie-één-taalstrategie. Daarbij wordt in een bepaalde situatie (bijvoorbeeld tijdens het eten of in de auto)alleen de afgesproken taal gesproken.

Moedertaal bijhouden

Het is in ieder geval van belang om zoveel mogelijk, liefst iedere dag, Nederlands met de kinderen te spreken om te zorgen dat zij hun moedertaal bijhouden. Drie uur NTC-onderwijs is voor het bijhouden van de taal onvoldoende. Lees bijvoorbeeld elke dag samen met uw kind een Nederlands boek. Spreek daarnaast af dat er een specifieke periode Nederlands wordt gesproken, bijvoorbeeld na schooltijd, voordat uw kind naar bed gaat, of tijdens het eten. Het bijhouden van de Nederlandse taal is niet alleen belangrijk om later succesvol in te kunnen stromen in het Nederlands onderwijs of de Nederlandse arbeidsmarkt, maar ook omdat de eigen taal en cultuur nauw verbonden zijn met de identiteit en eigenheid van een persoon.”

Gunstig of ongunstig?

In tegenstelling tot wat vaak wordt gedacht, heeft meertaligheid geen negatieve gevolgen voor de taalontwikkeling van een kind. Uit onderzoek blijkt dat onder gunstige omstandigheden het denkvermogen van het kind zich er juist beter door ontwikkelt. Meertalige kinderen kunnen de verschillende talen meestal goed uit elkaar houden. En een goede kennis van de ene taal maakt het aanleren van een andere taal makkelijker.
Meertaligen leren gemiddeld ook sneller lezen en hebben een rijker taalgebruik. Uit onderzoek blijkt bovendien dat ze gemiddeld later tekenen van dementie vertonen dan eentaligen. ”

Tips om het Nederlands bij te houden
De belangrijkste tip naast het volgen van Nederlands onderwijs is wel:
maak er een gewoonte van en zorg dat het leuk blijft!
Een aantal tips om het Nederlands op een leuke manier bij te houden:
• Probeer te regelen dat de kinderen ieder jaar een paar weken in Nederland kunnen logeren en laat ze daar boeken uitzoeken in een kinderboekenwinkel.
• Moedig tussentijds e-mail of telefonisch contact met bekenden uit Nederland aan.
• Laat kinderen populaire Nederlandse websites bezoeken.
• Lees - ook oudere kinderen - regelmatig voor uit Nederlandse boeken en zorg ervoor dat de boeken aansluiten bij hun belevingswereld.
Veel populaire Nederlandse boeken zijn ook verkrijgbaar als luisterboek.
• Zing regelmatig Nederlandstalige liedjes en luister naar Nederlandse cd’s.
• Speel samen Nederlandse spelletjes waarin taal een belangrijke rol speelt zoals Triviant,Scrabble of Pim-Pam-Pet.
• Bekijk eens films en televisieprogramma’s in het Nederlands. Bijvoorbeeld via Nederlandse dvd’s of via www.uitzendinggemist.nl.
• Neem (samen met andere ouders) een abonnement op een Nederlands tijdschrift.

Meer informatie?
Voor meer informatie over meertaligheid kunt u een kijkje nemen op het speciale oudergedeelte op www.stichtingnob.nl. Voor specifieke vragen over uw situatie kunt u mailen met info@stichtingnob.nl.

‘De kinderen spreken meerdere talen’
De kinderen van Nicolas en Gerda Genty zijn echte wereldburgers.
Met een Franse vader en een Nederlandse moeder kregen ze al vroeg met meerdere talen te maken. Daarbij verhuisden ze ook nog om de paar jaar. Na Duitsland volgden Nederland, Houston en Ottawa.
“Een meertalige opvoeding”, vertelt Gerda, “was voor ons zo logisch dat we er niet eens over nadachten. “We vinden het heel belangrijk hen de Franse en de Nederlandse taal mee te geven, omdat daar hun wortels liggen. Mijn man spreekt Frans tegen de kinderen, ik Nederlands.”

Zelf kiezen
Gerda vindt het belangrijk dat haar kinderen met hun familieleden in Nederland kunnen communiceren. Thuis Nederlands spreken zou dan voldoende kunnen zijn. Toch liet ze hen in het buitenland ook Nederlands onderwijs volgen. “Als we worden overgeplaatst naar Nederland moeten de kinderen probleemloos in het Nederlandse onderwijs kunnen instromen. Ik vind het ook belangrijk dat ze kunnen kiezen waar ze willen studeren of werken.”

Leuke voordelen
Op de vraag of het verwarrend is om thuis verschillende talen te spreken, roepen Etienne (13), zijn zus Emma (11 jaar) en broertje Victor (9 jaar) volmondig ‘nee’. Sterker nog, het levert hen leuke voordelen op. Zo hebben ze een goed taalgevoel, waardoor ze nieuwe talen gemakkelijker oppakken. Er is geen angst om iets verkeerd te zeggen en alle drie maken ze gemakkelijk contact. Ze schakelen moeiteloos over van de ene op de andere taal.

Aanmoedigen
Gerda stimuleert de kinderen om Nederlandse boeken te lezen en te kijken naar uitzendingen van het Jeugdjournaal en Klokhuis. “Ook internet is een goede uitkomst. We halen er veel educatieve informatie vanaf, bijvoorbeeld via www.ontdeknederland.org. Ik breng het Nederlands op een leuke manier onder de aandacht, want ik wil ze zeker niet pushen. Zo bied ik ze Nederlandse films aan en luisteren we onderweg naar school naar Nederlandse luisterboeken. Daarnaast gaan we ieder jaar een paar weken naar Nederland en komen er af en toe Nederlandse familieleden over.”

Spreek iedere dag Nederlands!

Jongeren & cultuur

Jongeren willen erbij horen!

Bron: Buitenband Stichting NOB december 2008

Kennis van de Nederlandse cultuur
Om een band met Nederland te houden en Nederlanders te kunnen begrijpen, is de beheersing van de taal alleen niet genoeg. Ook kennis van de Nederlandse cultuur speelt een grote rol. Bovendien zijn taal en cultuur sterk met elkaar verbonden.
Kennis van de eigen cultuur zorgt onder meer voor een betere beheersing van de taal. Samen met de NTC-school kunt u ervoor zorgen dat uw kinderen bij terugkeer naar Nederland niet voor verrassingen komen te staan.

Goede kennis van de Nederlandse cultuur is geen garantie, maar maakt een terugkeer wel makkelijker. In 2007 voerde de Stichting NOB een onderzoek uit onder jongeren die recent naar Nederland waren teruggekeerd. Daaruit bleek dat er nogal wat zaken zijn waar ze graag meer over hadden willen weten.
Voorbeelden daarvan zijn:
-woorden (65%),
-straattaal (63%),
-uitdrukkingen en gezegden (61%),
-spelling en grammatica (61%),
-sporten (54%),
-schoolsysteem (53%),
-muziek (53%),
-humor en grappen (53%) en
-kleding (51%).

Goed informeren
De scholen hebben een belangrijke taak bij het cultuuronderwijs in het buitenland. Zij zullen zich vooral richten op de kennisgerichte onderdelen zoals Nederlandkunde en het cultureel erfgoed. Zo leren kinderen bijvoorbeeld dat Flevoland de twaalfde provincie is, dat Nederland vier seizoenen kent en dat Rembrandt van Rijn een belangrijke Nederlandse kunstschilder was in de 17de eeuw.
Ook ouders kunnen stimuleren dat hun kinderen de Nederlandse cultuur bijhouden. Dit begint al met het besef dat Nederland weliswaar vertrouwd klinkt, maar dat het door de jaren heen toch veranderd is. Vrijwel niemand draagt hier bijvoorbeeld nog klompen en aardappels met groente en vlees maken steeds meer plaats voor de wereldkeuken. Door kinderen goed te informeren en op allerlei manieren in contactte brengen met de Nederlandse cultuur, kunt u hen zo goed mogelijk voorbereiden.

De link tussen school en thuis

Tips voor ouders om de Nederlandse cultuur levend te houden
• Vertel verhalen over hoe het in Nederland is, bijvoorbeeld over feestdagen, het openbaar vervoer en omgangsvormen. Maak daar ervaringsmomenten van.
• Stimuleer kinderen om Nederlandse media te gebruiken.
Laat oudere kinderen naar Nederlandse soaps kijken; het taalgebruik en de kleding geven de Nederlandse cultuur van dit moment weer.
• Breng kinderen in contact met familie in Nederland.
• Ga op vakantie naar Nederland en bezoek culturele activiteiten.
Laat uw kind een dagje meelopen op school.
• Laat kinderen in Nederland deelnemen aan een zeilkamp of het zomerkamp van de Stichting NOB.

Wat doen we op school met de Nederlandse cultuur?
Voor scholen blijkt het vaak lastig te zijn om invulling te geven aan de ‘C’ van NTC-onderwijs. Wat is het belang ervan voor kinderen die terugkeren naar Nederland?
En hoe kan cultuur ingepland worden in de toch al beperkte onderwijstijd?
Als antwoord op deze vragen ontwikkelde de Stichting NOB de lessenserie NederLAND IN ZICHT. Deze lessenserie is heel praktisch opgezet omdat cultuuronderwijs in combinatie met woordenschatonderwijs kan worden gegeven. Leerkrachten kunnen er zo mee aan de slag.
NederLAND IN ZICHT is beschikbaar voor onder-, midden- en bovenbouw van het primair onderwijs, en kan ook gebruikt worden voor de onderbouw van het voortgezet onderwijs.

'Tien jaar buitenland hebben mij gevormd'
Tien jaar lang woonde Tamar Bol (18) in Indonesië.

Ze verliet Nederland toen ze een jaar oud was en groeide tot haar elfde jaar op in een internationale omgeving. Tot en met groep 7 van het primair onderwijs zat ze op een Nederlandse dagschool waar alle aandacht was voor de Nederlandse cultuur.
“Ieder jaar was er een Holland-week”, vertelt Tamar. “Dan waren er allerlei activiteiten en speciale projecten gericht op de Nederlandse cultuur. Ik herinner mij dat we een Elfstedentocht hielden waarbij we op onze skeelers rond de school reden. Aan het eind van zo’n week stonden er dan kraampjes met allemaal typisch Nederlandse hapjes en oud-Hollandse spelletjes. Omdat we zover van Nederland zaten, werd juist de traditionele cultuur benadrukt. We overdreven een beetje om bij te blijven.”

Nieuwste rages
Ook gedurende het schooljaar was er bij Tamar op school regelmatig aandacht voor de Nederlandse cultuur. “Ieder jaar kwam Sinterklaas, met Pasen zochten we eieren en op Koninginnedag hingen er vlaggen, lieten we ballonnen op en was er een playbackshow.” Als het schooljaar erop zat, hield Tamar zes weken lang vakantie in Nederland waar ze zich echt in de Nederlandse jongerencultuur kon mengen. Ze pikte dan de nieuwste rages op die ze importeerde naar Indonesië.

Andere culturen
In 2001 kwam Tamar terug naar Nederland waar ze naar groep 8 van een gewone Nederlandse basisschool ging. De taal was geen enkel probleem omdat ze Nederlandstalig was opgevoed en op een Nederlandse dagschool had gezeten.
Integreren in de Nederlandse jongerencultuur bleek een stuk lastiger. “Kinderen in Nederland zijn minder respectvol naar elkaar, ouderen en mensen van andere culturen. Dat laatste vond ik heel moeilijk omdat ik in het buitenland opgegroeid was met andere culturen om mij heen. Zo hadden we een Indonesische kokkin in huis. Iets wat voor mij normaal was, maar wat de kinderen in Nederland niet begrepen.”

Anders
Op de internationale middelbare school voelde ze zich beter op haar plaats. Hoewel ze zich echt Hollands voelt, hebben de tien jaar buitenland, nog steeds hun invloed op hoe ze nu leeft. Ze bevindt zich graag onder jongeren van verschillende nationaliteiten en heeft plannen om na haar studie een jaar door Australië te reizen.

zaterdag 6 december 2008

Belangrijke data

week 17
vrijdag 12 december
poyadag - geen les

week 18
vrijdag 19 december
geen les

maandag 22 december t/m vrijdag 9 januari
kerstvakantie

week 22
maandag 2 tot en met vrijdag 6 februari
rapportgesprekken met ouder en leerling

week 23
maandag 9 februari
poyadag - geen les

Sinterklaasfeest Colombo 2008

Colombo, 6 december 2008

Beste ouders en lieve kinderen,

Het was een leuk en geslaagd Sinterklaasfeest.

We hebben gelachen om de opening: de malle Piet die aankwam op het paard van Sinterklaas en deed alsof zij Sinterklaas was en Sint en Piet die vervolgens in een toektoek arriveerden. Vol bewondering keken we naar de ingestudeerde stukjes van alle groepen, daarnaast was Sinterklaas erg gelukkig met alle mooie tekeningen. Enorm verrassend trouwens waren de bewegingen van alle ouders, al spierpijn?

Door alle opwinding zijn we aan het eind helemaal vergeten een aantal mensen te bedanken. Hartelijk dank aan: Nederlandse ambassade, Nederlandse Vereniging Sri Lanka en specifiek aan Leoni, Nicole, Ferdinand, Margriet, Susan, Anja, Vera en alle pieten!

juf Henriëtte

PS Leuke foto's van het feest zijn van harte welkom.

donderdag 4 december 2008

Achtste nieuwsbrief december 2008


Battaramulla, 4 december 2008


Beste ouders,

Op bovenstaande foto ziet u een overzicht van al onze voorbereidingen voor het Sinterklaasfeest van aanstaande zaterdag. Onze verwachtingen zijn hoog gespannen!

Videobanden
Een hele andere vraag is wie er belangstelling heeft voor VHS-videobanden die op school staan. Al deze banden zijn in het Nederlands ingesproken, goed voor de woordenschatuitbreiding. Deze zijn gratis af te halen.

LVOS
De school is begonnen met het digitaliseren van de leerlingendossiers, het zogenaamde LVOS (leerling volg onderwijs systeem).

Een verzoek aan u als ouder indien u kinderen heeft die voorheen naar een andere Nederlandse school gingen en destijds een overdrachtrapport heeft ontvangen: wilt u zo vriendelijk zijn om deze, wellicht nogmaals, aan de school te overhandigen? Bij voorbaat hartelijk dank.

Rapportgesprekken
Graag nodig ik u uit om in week 22 de vorderingen van uw kind te bespreken. Aangezien het over het kind zelf gaat stel ik het bijzijn van deze leerling enorm op prijs, kunnen we samen direct reflecteren.

Tot zaterdag!


Juf Henriette